刺耳的摩擦聲中,騎士公共汽車一個(gè)急剎停了下來。
維斯特倉皇站起身來,抓著欄桿的指尖蒼白。哈利眼神渙散,深陷在軟椅里。
上帝啊,再晚一點(diǎn)剎車,他們的早餐就要貢獻(xiàn)給車廂地毯了。他倆發(fā)誓再也不會(huì)坐上這輛魔法公交車,除非想把胃嘔出來!
車窗外的景色仍然在慣性作用下詭異扭動(dòng)著。
斯內(nèi)普長袍翻涌,率先下車。哈利急忙扶著虛脫的維斯特,幾乎是踉蹌地走下了臺(tái)階。
維斯特半靠在哈利身上,打量著周圍的一切。
他們正站在一條熙攘而普通的大街上,周圍的人群來來往往,偶爾有疑惑的目光落在穿著奇怪樣式黑袍的斯內(nèi)普的身上。
斯內(nèi)普的臉色有點(diǎn)黑,給波特兄弟甩了一個(gè)眼刀,壓低聲音,威脅意味十足:"跟緊我的腳步,波特,先生們。"
維斯特和哈利緊緊跟在斯內(nèi)普身后。
維斯特猜到了斯內(nèi)普是帶他們來買霍格沃茨的書本和裝備,但是要在哪里買呢?這里的一切都看起來很普通,和他們平時(shí)見到的大街沒有什么區(qū)別。
"或許我們會(huì)進(jìn)入一條通往地下的通道,到達(dá)魔法世界呢。"哈利嘟囔著。
斯內(nèi)普停在了一家骯臟破舊的小酒吧面前。
這家酒吧的入口看起來又黑又深,有些滲人。
斯內(nèi)普走了幾步,轉(zhuǎn)過頭看著站在原地躊躇的兩兄弟,"如果你們打算用這副蠢相給麻瓜當(dāng)展覽品,"他的聲音裹著毒液從波特兄弟的頭頂澆下,"我建議直接躺進(jìn)圣芒戈的急救室。"
兩個(gè)男孩沒聽懂什么是麻瓜,什么是圣芒戈,但聽懂了斯內(nèi)普話里話外的不耐煩。他們互相推讓著,硬著頭皮往里面走。
這里實(shí)在是太黑了。他們緊緊跟著斯內(nèi)普,穿過吧臺(tái),避過喝著拿著瓶裝酒和抽著長煙桿的幾個(gè)人,來到一個(gè)小天井里。
斯內(nèi)普用魔杖在其中一塊墻磚上敲了三下,墻上的石磚開始移動(dòng)起來,出現(xiàn)了一個(gè)大洞和一條可以供他們穿行的街道。
維斯特聽到哈利驚奇的抽氣聲。
"歡迎來到對角巷,波特先生們。"
哈利圓溜溜的眼睛打量著周圍新奇的、從未見過的各式各樣的商店。
維斯特仿佛想到什么,窘迫地笑了笑,"可是教授,現(xiàn)在買嗎?您或許清楚,我和哈利并沒有錢。"
他抬起頭看斯內(nèi)普,一雙碧綠的眼睛里倒映著兩個(gè)小小的斯內(nèi)普。
他故意的。他裝可憐呢。他和哈利就是沒有錢呀,不知道學(xué)校有沒有補(bǔ)助什么的能給他們提供幫助呢?維斯特想。
哈利知道維斯特慣用的小伎倆——當(dāng)時(shí)告訴他們的老師德思禮一家讓他們住碗柜時(shí),維斯特也是這一副神情。
哈利作為維斯特最親密的兄弟,把維斯特這一招學(xué)了個(gè)七七八八。他乖巧地躲在維斯特身后,不打算影響哥哥的即興發(fā)揮。
斯內(nèi)普偏過頭,躲閃著維斯特水汪汪的眼睛,低聲說:"兩個(gè)愚蠢的巨怪,你們以為你們的母親什么都沒給你們留嗎?"
他們來到一幢高聳的雪白樓房前,在青銅大門旁,站著一個(gè)"妖精"。維斯特和哈利忍不住去觀察這從未見過的生物:他比他們還要矮一頭,面孔黢黑,耳朵尖尖的,手和腳都特別長。
他們進(jìn)門時(shí),這個(gè)妖精向他們鞠躬行禮,把他們引進(jìn)大理石大廳。
斯內(nèi)普對坐在柜臺(tái)前一個(gè)閑著的妖精說:"勞駕,維斯特·波特先生和哈利·波特先生想取點(diǎn)錢。"說完,他拿出一把金色的鑰匙和一封信,放在柜臺(tái)上。
"順便,我來拿鄧布利多校長存放在713地下金庫的東西。"
妖精仔細(xì)檢查完物品,讓一個(gè)叫拉環(huán)的妖精帶他們?nèi)サ叵陆饚臁?/p>
他們坐著一輛小推車,走迷宮一樣在地下彎彎繞繞了好久——中途維斯特甚至看到了一條被鎖著的火龍——終于到了一扇小門前。
拉環(huán)打開門,里面是成堆的金幣、銀幣和銅幣。
維斯特和哈利倒吸一口冷氣, 兩雙翡翠色的眼睛瞪大了。
這全是他們的?真令人不敢置信。
兩人很快在斯內(nèi)普的指揮下收拾出兩袋足夠自己使用一學(xué)年的錢。
"你們在這里等著。"斯內(nèi)普吩咐道,隨后和拉環(huán)再次上了小推車,下到更深的地方去了。
回來時(shí),維斯特和哈利想看看斯內(nèi)普取了什么,但什么也沒看見。
三人出了古靈閣。
維斯特翻出信查看要買的東西,"首先,我們要買三套工作袍。"
斯內(nèi)普用魔杖指了指摩金夫人長袍專賣店,"如果你們這兩頭巨怪會(huì)看標(biāo)簽的話,就該自己去解決可笑的長袍了。"
他瞪了一眼哈利,對著維斯特說:"別讓我久等,你們不會(huì)想知道后果,對么?"
哈利望著斯內(nèi)普離去的背影,摸不著頭腦,"怎么感覺他比起你更討厭我呢,維斯特?"
維斯特噗嗤一聲笑了,拉著哈利走進(jìn)店里。
矮矮胖胖的摩金夫人熱情地歡迎他們,讓他們分別站在兩張腳凳上,兩個(gè)女巫上來給他們披上長袍,用別針別出適合他們的身長。
另一邊的腳凳上站著一個(gè)瘦削蒼白的金發(fā)男孩,他率先打了招呼,"喂,你們也是去上霍格沃茨嗎?"
他看了一眼維斯特的紅色卷毛和臉上的小雀斑,皺眉,"你不會(huì)是韋斯萊家的吧?"
男孩趾高氣昂的得意模樣讓他們不約而同想起了達(dá)力。唯一的不同點(diǎn)是,男孩比達(dá)力漂亮多了。
維斯特挑眉,敷衍道:"是的,我們是要去霍格沃茨。"
"我是哈利·波特,這是我兄弟,維斯特·波特,他才不是什么韋斯萊!"哈利很不滿維斯特被認(rèn)錯(cuò)甚至和他分成兩家姓,很快地作了自我介紹。
"什么!哈利波特和維斯特波特!"男孩灰藍(lán)色的眼睛忽然炸開亮光,蒼白的臉漲紅。
他跳下腳凳,伸出手,"我是馬爾福,德拉科·馬爾福。"
"你好。"
"你好,德拉科。"
維斯特和哈利分別握了握德拉科的手。
德拉科注意到他們平靜的神色,絲毫沒有為他的姓氏感到吃驚,"你們不知道馬爾福?"
"抱歉,德拉科,我們應(yīng)該知道嗎?"哈利不解,用溫柔的語氣說出了最冰冷的話。
維斯特憋笑憋得肚子疼。
"你!"馬爾福果然有點(diǎn)生氣了,蒼白的臉泛起淡淡的粉,"不管怎樣,你們要記住,如果你們要交朋友,馬爾福絕對是你們最好的選擇。"
"哦,好吧,德拉科。"哈利一本正經(jīng)地點(diǎn)頭,"你是我們在魔法界第一個(gè)朋友呢。"
德拉科聽到想要的回答,心滿意足地點(diǎn)頭。
"你們這三頭愚蠢的巨怪,在做什么?"斯內(nèi)普低沉的聲音在三人身后響起。
哈利和維斯特站得穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng),早已習(xí)慣斯內(nèi)普神出鬼沒的作風(fēng),淡定轉(zhuǎn)身,"教授,我們好了。"
"啊!"德拉科才是被嚇了一跳,他以為自己出現(xiàn)幻覺了呢,不然他怎么聽到了假期給自己補(bǔ)課的魔藥學(xué)教授的聲音?
"德拉科?你的父母呢?"德拉科僵硬地轉(zhuǎn)身,斯內(nèi)普正陰惻惻地看著他。
"教、教授!我爸爸在給我買書,媽媽到街上找魔杖去了……"他嚇了好大一跳,像蔫蔫的小草。
"去找你的父母,快點(diǎn)。"
"好的!教授!"德拉科一邊應(yīng)和一邊和波特兄弟做口型,"下,次,見。"
德拉科一說完立馬開溜了。
然后,兩人又在斯內(nèi)普的陪同下(不情愿的)買了其他必需品。維斯特買了一只黑毛碧眼的貓,而哈利買了一只漂亮的雪梟。
終于,只剩下魔杖了——這是他們最好奇的部分。
斯內(nèi)普帶著波特兄弟來到一家又破又小的商店。
他們進(jìn)店時(shí),一個(gè)老頭站在柜臺(tái)前,輕柔地歡迎,"下午好。"
"先生,下午好。"維斯特和哈利回應(yīng)。
"波特兄弟,你們終于來了。你和你的父親長得真像,而你更像你的母親……你們都有一雙和母親一樣的眼睛。"奧利凡德先生絮絮叨叨說著,竟然動(dòng)手掀開了哈利的額發(fā),撫摸著那道閃電形的疤。
哈利嚇了一跳,強(qiáng)忍著沒有躲開。
奧利凡德的眼里閃過愧疚,張著嘴剛想說些什么。
"夠了。我?guī)麄儊磉@里不是為了和你敘舊的。"斯內(nèi)普陰沉著臉,冷冰冰的語氣讓空氣突然凝滯。
維斯特適時(shí)開口,"奧利凡德先生,麻煩您為我們挑選魔杖了。"
奧利凡德匆匆放下手,"好,好,讓我們來看看你們適合什么樣的魔杖……"
最終,哈利得到了一根冬青木和鳳凰尾羽的魔杖,而維斯特拿到一根雷擊木和夜騏尾毛的魔杖。
奧利凡德大喊著,"這真是太不可思議了……"
他首先看向哈利,"這根魔杖,它兄弟的主人,給你留下了這道疤……難道這就是命運(yùn)嗎?"他銀白色的眼珠轉(zhuǎn)向陰影中的斯內(nèi)普。
他愣了好一會(huì),才看向維斯特,"這根魔杖是我太爺爺?shù)淖髌?,在店里放了?shù)百年,你是第一個(gè)被選擇的人。"
"我想,你們會(huì)成就一番大事業(yè)的……"