第十八章
靠得近,蘇染青聞到他身上飄來淡淡的花香,那香氣熟悉得令人心安。
“你......喜歡養(yǎng)花?”
她輕聲問道。
不知為何,她總覺得自己對花,尤其是那些親手種花的人,有一種莫名的親切感。
“是啊,我最喜歡在自己的花圃里培育各種罕見的花?!?/p>
漢斯眼睛一亮,仿佛找到知音。
一提起養(yǎng)花,他興致勃勃地說個不停,滔滔不絕地分享心得。
讓他感到意外的是,蘇染青并沒有像他以前相親時遇見的女人,不是打哈欠,就是敷衍地點(diǎn)頭。
她靜靜聽著,還時不時點(diǎn)頭附和:“嗯,我也喜歡百合??上?.....有人對百合過敏?!?/p>
她的聲音帶著幾分惋惜。
恰好迎合漢斯的觀點(diǎn):“是吧,我也覺得百合那么清香,可惜有很多人適應(yīng)不了它的香味。”
“不過沒關(guān)系,我在想辦法培育一種新品種,不會讓人過敏的百合?!?/p>
漢斯滔滔不絕地講述著培育過程的艱難。
蘇染青頻頻點(diǎn)頭,還時不時提出意見。
等船靠岸時,漢斯覺得找到了靈魂伴侶。
她跟自己一樣,愛花、護(hù)花、懂花......
他略顯緊張地開口邀請:“蘇......如果你還沒安排好住的地方,不如去我家住吧?”
蘇染青微微一怔,隨即露出禮貌的微笑:“謝謝你,漢斯。只是我答應(yīng)了翻譯,他說會幫我安排住處。”
她婉拒得溫和得體。
雖然她感激漢斯救了自己,不排斥他,還隱約有些好感。
可身在異國他鄉(xiāng),她還是更信任自己的同胞,也是出于本能的謹(jǐn)慎。
可到了下船那一刻,蘇染青才意外得知,翻譯要臨時調(diào)往其他國家,無法照應(yīng)她的生活。
他語氣含糊地交代了幾句,目光卻忍不住瞥向站在一旁、假裝一本正經(jīng)的漢斯。
翻譯心中苦笑。
這個荷蘭黃金單身漢,顯然已經(jīng)動情。
不過,他并不擔(dān)心。
讓漢斯照顧蘇染青,他反倒放心,公爵府的醫(yī)療資源和生活條件,遠(yuǎn)非普通人可比。
或許,在那樣的環(huán)境里,女孩的身體能恢復(fù)得更快更好。
他甚至都預(yù)見,她的人生,也會因此,悄然改寫。
蘇染青當(dāng)然不知道翻譯復(fù)雜的心思。
她只能迷茫地任由漢斯攙扶著,踏上前往公爵府的車。
她不知道,荷蘭的長槍短炮早已在游船碼頭守候多時。
各大媒體為了搶拍這位“公爵第101次相親”的第一手畫面,把碼頭圍了個水泄不通。
誰會是那個幸運(yùn)兒?誰能真正成為公爵夫人?
整個國家都在猜測。
等了許久,眾人終于等來平日里極少露面的公爵大人。
他居然親自下船,小心翼翼地牽著一位陌生的東方女子。
那一幕,在無數(shù)鏡頭下定格。
漢斯公爵大人,動作輕柔,神情里滿是珍惜,怕會驚嚇到蘇染青。
隨后,一輛加長型的黑色林肯緩緩駛離,載著公爵和未來的公爵夫人駛離碼頭。
蘇染青的照片,在一夜之間登上荷蘭各大報(bào)紙的頭版頭條。
評論如潮,標(biāo)題夸張:《封心多年的公爵,終于為她心動?》
更有好事者在民間開設(shè)賭盤,下注這位“情竇初開的老貴族”會不會求婚。
時間、地點(diǎn),甚至戒指樣式都成了熱議話題。