亚洲国产精品一区二区制服高清_无码国产精成人午夜视频在线观看_国产一区二区AV福利_国产精品不卡不卡无码_精品无码乱码gv同性男男

精選章節(jié)

>>> 戳我直接看全本<<<<

濃霧彌漫的泰晤士河畔,一具身著燕尾服的男尸詭異地懸浮在橋洞之下。

當蘇格蘭場的警探們對這起超自然案件束手無策時,

以縝密邏輯著稱的偵探哈德特接下了這個離奇案件。

而目擊現(xiàn)場的年輕畫家埃文斯筆下勾勒的素描,

關鍵線索......第一章 懸浮的尸體格林沃德大橋的夜晚總是籠罩著一層陰郁的氣息。

哥特式尖塔與鐵制欄桿在煤氣燈微弱的光線下若隱若現(xiàn),輪廓漸漸消融在濃霧之中。

對岸的街景在白茫茫的霧氣中若隱若現(xiàn),幾盞搖曳的燈火散發(fā)著朦朧的光暈,

引得行人們紛紛豎起衣領,加快腳步匆匆而過。馬蹄聲"噠噠"作響,一輛馬車碾過石板路,

蓋過了行人的腳步聲。紳士淑女們身上飄散的薰衣草、麝香與柑橘的芬芳不時掠過鼻尖,

卻反而更凸顯出街道上彌漫的煤煙氣息。就在這大都市特有的氛圍中,

一聲凄厲的尖叫突然劃破了夜的寂靜。街上行人齊刷刷地轉頭望向聲源處。

原本以為在如此密集的人流中很難看清發(fā)生了什么,但這個擔憂顯然是多余的?!袀€人,

懸浮在空中。那具尸體略微突出于欄桿外側,懸在所有人都必須仰視的高度。

雖然這景象宛如街頭表演般詭異,但只要看清提燈照亮的那張中年男子的臉,

就能確定他已經氣絕身亡。我不由自主地屏住了呼吸。懸浮在空中的尸體身著燕尾服。

這本該是適合出席晚宴的正裝,此刻卻散發(fā)著令人毛骨悚然的違和感。

倘若他穿著破敗的衣衫,瘦骨嶙峋如骷髏,或許會讓人誤以為是幽靈現(xiàn)世。

但眼前的尸體保持著生前肥胖的體態(tài),就這樣靜靜地懸浮著。

這種整齊的裝束與死亡的沉寂形成的強烈反差,反而讓整個場景顯得更加詭異。

尸體浮空的狀態(tài)既不符合常理,又帶著某種詭異的儀式感,

仿佛在進行一場無人理解的死亡表演。圍觀的人群開始騷動,竊竊私語聲此起彼伏。

有人劃著十字,有人掏出懷表確認時間,仿佛要證明自己并非身處噩夢。

幾位女士已經暈厥過去,被同伴攙扶著。巡警的哨聲從遠處傳來,

但似乎無人敢靠近那具懸浮的尸體。我注意到尸體的領結依然端正,皮鞋擦得锃亮,

就連胸前的懷表鏈都紋絲不動。這種一絲不茍的體面與詭異的死亡方式形成了鮮明對比。

更令人不安的是,尸體周圍沒有任何支撐物,就像被無形的絲線吊在半空中。夜風拂過,

帶來一陣刺骨的寒意。煤油燈的光暈在霧氣中搖曳,將尸體的影子投射在橋面上,

那影子隨著燈光晃動,仿佛隨時會活過來。圍觀的人群不約而同地后退了一步。就在這時,

尸體突然輕微地晃動了一下。這個細微的動作引發(fā)了更大的騷動。有人驚叫著逃離現(xiàn)場,

也有人掏出相機想要記錄這超自然的一幕。我站在原地,

感到一陣莫名的戰(zhàn)栗順著脊背爬上來。

這具懸浮的尸體就像這座城市的一個隱喻——表面光鮮亮麗,內里卻暗藏著不為人知的詭異。

而今晚,這個秘密終于浮出了水面,以最令人不安的方式呈現(xiàn)在眾人面前。

第二章 咨詢偵探哈德特"埃文斯先生!"我正恍惚地回想著方才那樁怪事,

突然被一個低沉的男聲拉回現(xiàn)實。差點就要撞上那盞照亮石板路的煤氣燈了,

鐵質燈柱近在咫尺,甚至能聞到淡淡的金屬氣味。"您沒事吧?

"說話的鮑曼警探正用無奈的眼神看著我。這位警官約莫四十歲上下,

卻因警用頭盔下那雙湛藍的眼睛、曬得黝黑的皮膚、修剪整齊的短須,

以及那件深藍色的厚呢大衣而顯得格外精神。他渾身散發(fā)著超越年齡的威嚴感。

"......抱歉,我走神了。""應該很快就能結束,還請您再配合一會兒。""好的。

"我紅著臉答道。不行,必須打起精神來。從清晨開始就馬不停蹄地工作,

為了趕在明早刊登劇院火災的插畫,一直忙到黃昏?;丶衣飞嫌衷庥瞿瞧痣x奇案件。

身體明明渴望休息,神經卻異常亢奮。雖然感到一陣眩暈,

但協(xié)助警方破案想必是每個市民應盡的義務。在目睹那具懸浮空中的尸體后,

這位鮑曼警探叫住了我。雖然我主動提供了些信息,但警探并未多問,只是讓我跟他走一趟,

說要帶我去見個人。"到了,就是這里。"眼前是棟看似普通的出租公寓。

和周邊建筑一樣采用磚石結構,沒有任何顯眼的裝飾,

唯有門前小花壇里幾朵不知名的藍色小花點綴其間。鮑曼警探叩響黑門上的黃銅門環(huán),

片刻后門開了。"深夜打擾了,哈德特。"屋內走出一位與我年紀相仿的年輕人,

隨著門開飄來一陣橡木或紅木家具的清香,還夾雜著些許蠟油的甜膩氣息。

"你隨時都受歡迎,鮑曼。"修長的身材,耀眼的金發(fā),中性的面容讓我誤以為是位女士,

直到聽見那溫和低沉的男聲才打消這個念頭。"初次見面,我是亞歷克西斯·哈德特。

埃文斯先生。"當這個陌生人突然叫出我名字時,我伸到半空的手頓時僵住了。

我重新打量起這個自稱亞歷克西斯·哈德特的男人。及肩的金發(fā),淡紫色的瞳孔,

挺拔的鼻梁與精致的輪廓相得益彰。即便是同為男性的我,也不由被他的容貌吸引。

按理說若曾相識,這般相貌斷不會忘記,可我確實毫無印象。在我出神凝視時,

發(fā)現(xiàn)他正毫不避諱地直視著我。想到自己此刻在他眼中的模樣,我不自在地動了動身子。

想必滿臉倦容,眼下掛著黑眼圈,這潮濕天氣更讓我那自來卷的深棕頭發(fā)亂成一團。

雖然與眼前這位光鮮男士的對比令人窘迫,但總不能晾著人家伸出的手,

只得硬著頭皮握了上去。"啊,那個......""看來您最近在認真減肥呢,

不過運動過量可不好。比起學生時代,您大概增重了五公斤?""什么?

"時間仿佛在這一刻凝固。他不僅認識我,居然連學生時期的事都知道。

可我絞盡腦汁也想不起何時結識過這樣的人物,此刻任何掩飾都顯得徒勞。

"我們果然見過面吧?實在抱歉,我向來不太擅長記人臉......""不,埃文斯先生。

我們素未謀面。您看,我剛才不是說'初次見面'嗎?"哈德特非但不以為忤,

反而帶著幾分得意微笑道。是方才的離奇遭遇讓我神志不清?還是過度疲勞所致?

我完全無法理解他話中的玄機。"那、那為什么......""外頭天寒,請進來說話吧。

我們這位誠實重情義,卻稍顯怯懦的畫家先生。""......"一陣眩暈襲來,

鮑曼警探及時扶住了搖搖欲墜的我。第三章 推理"喂,你可別太過分了。""哎呀!

真是失禮??磥戆N乃瓜壬纳窠浺呀浛嚨煤芫o了呢。

"我?guī)缀跏潜货U曼警探半攙半抱地扶著肩膀,踉踉蹌蹌地走進了玄關。"您、您到底是?

""讓您受驚實在抱歉。我是一名偵探。分析事物、進行邏輯推理本是偵探的基本功,

我習慣用這樣的小把戲來代替自我介紹。不過請放心,我并非魔術師,

這就為您揭曉謎底——其實我只是剛才聽到鮑曼警探大聲喊出了您的名字而已。

"從他那略帶調侃的語調和神情來看,這位哈德特先生似乎期待著我能被逗笑。

但此刻的我卻完全被他的推理能力所折服。仔細回想,確實在我險些撞上柱子時,

鮑曼警探曾高聲呼喊過我的名字。"我的聲音真有那么大嗎?""我還以為是狗在叫呢。

鮑曼警探,或許您該改名叫'汪汪警探'更貼切些。"哈德特眨了眨眼,

"畢竟'汪汪'的叫聲更符合狗的特征。""那、那您又是怎么知道我在減肥的?

"我唐突地打斷了他們的對話,但哈德特并未表現(xiàn)出絲毫不悅,

依然用他那流暢的嗓音耐心解釋。"您腰帶的孔眼上有新打的痕跡,

而且這款式是前幾年的流行款,從磨損程度來看顯然是學生時代就開始使用的。此外,

您手掌上剛長出的繭子,正是舉重訓練時特有的那種繭。""原、原來如此。

"起初我還以為誤入了魔術師的住所,但正如他戲謔地展示的那樣,一旦得知推理依據(jù),

一切就顯得合情合理。然而能在瞬間完成觀察并展開推理的絕技,實在令人嘆為觀止。

或許是察覺到我的語塞,鮑曼警探瞥了眼懷表,適時地接過了話茬。"埃文斯先生,

容我正式介紹,這位是咨詢偵探哈德特。警方時常會向他尋求專業(yè)建議。時間緊迫,

我們還是言歸正傳吧。""是命案嗎?""尚不確定。這正是需要您協(xié)助調查的部分。

""明白了。埃文斯先生和鮑曼警探,請先到壁爐前就座。""抱歉哈德特,

"鮑曼警探搖頭道,"我們沒時間這么悠閑。案情緊急,需要您立即動身。

""匆忙行事與慌亂行事看似相近實則大相徑庭,鮑曼警探。

從案發(fā)到你們抵達這里...嗯,大約一小時?看您的表情我猜對了。

這一小時意味著你們尚未完成充分的現(xiàn)場勘查和走訪就匆忙趕來。換言之,

這很可能是一樁表面就透著蹊蹺的疑難案件。在前往現(xiàn)場的路上緊繃神經、耗費精力,

甚至冒著遺漏關鍵細節(jié)的風險搶出來的這點時間,真的值得嗎?我堅信,

此刻先冷靜梳理案情,反而能在現(xiàn)場取得十倍于匆忙行動的效果。

"他的聲音里既無夸張也無做作,只有滿滿的篤定。隨著一聲近乎放棄的嘆息,

鮑曼警探率先踏入屋內,我也緊隨其后。他脫下深藍色的長大衣,我則解下黑色呢絨外套,

兩人將外套掛好后,便在那張被主人推薦的深紅色天鵝絨扶手椅上落座。

這間看似普通的客廳卻散發(fā)著獨特的氣息——羊皮紙、墨水與皮革封面的混合香氣,

讓人恍若置身于藏書閣。黑色大理石打造的壁爐臺前,爐火正旺,

跳動的火焰讓方才被寒氣凍僵的面頰頓時恢復了血色。"埃文斯先生,要不要來杯薄荷茶?

有助于平復心情。""啊,好的,那就恭敬不如從命了。"哈德特說著便消失在廚房方向,

不多時便端著兩杯熱氣氤氳的茶杯折返。遞到我手中的茶杯散發(fā)著沁人心脾的薄荷清香。

"非常感謝。""您太客氣了。"鮑曼警探似乎總是婉拒主人的好意,此刻他直接切入正題,

對茶杯之事只字未提:"大約一小時前,在格林伍德橋上,

一具疑似已經死亡的男性尸體先是懸浮在半空,隨后墜入河中。"在警探簡潔的敘述中,

我敏銳地察覺到哈德特的表情發(fā)生了微妙變化。確切地說,

是眼神的轉變——他的嘴角依然掛著若有若無的微笑,但那雙眼睛卻突然迸射出銳利的光芒。

"原來如此,確實離奇。"哈德特輕啜一口茶后說道,"埃文斯先生,

能否請您把那件東西拿出來?""明白。"在鮑曼警探的示意下,

我從公文包中取出一張素描紙遞給哈德特。"這是埃文斯先生案發(fā)時繪制的現(xiàn)場圖,

細節(jié)相當詳盡。正因如此,我才第一時間趕來請您過目。""明智之舉,不愧是鮑曼警探。

"哈德特專注端詳著畫紙,上面用鉛筆精細勾勒出這樣一幕:受害者手持提燈,

低垂著頭懸浮在空中。不僅燕尾服、禮服襯衫、領結與牛津鞋的著裝纖毫畢現(xiàn),

連煤氣燈照亮的街道、周邊建筑乃至圍觀者的神態(tài)都栩栩如生。"啊,

您就是《帝國郵報》新聘的插畫師吧?""是的,不過...您怎么知道?

""我定期閱覽所有主流報刊。比起這個..."他的手指輕點畫紙,

"這確實是案發(fā)當時的即時記錄嗎?""我對現(xiàn)場速寫很有信心。

"將所見景象原原本本呈現(xiàn)在紙上,這是我為數(shù)不多引以為豪的才能。平日我總會謙遜些,

但或許是出于對他推理能力的較勁心理,此刻我的語氣格外堅定。"嗯...有意思,

簡直像臺人形照相機。"哈德特凝視著素描陷入沉思,"我核對了幾個已知的地標特征,

完全吻合。那個時段不該出現(xiàn)的行人或商鋪也毫無破綻。

連旗幟飄揚的角度都與今日風向一致。因此可以斷定,這幅畫確實真實再現(xiàn)了案發(fā)現(xiàn)場。

""既然如此,就能確定這名男子并非懸浮,而是被吊掛著。

從尸體姿態(tài)與衣物褶皺方向來看,都與重力作用不符。掌握這些線索后,

只需再去現(xiàn)場確認幾個細節(jié),案件就能迎刃而解。埃文斯先生,

您能描繪出受害者的面部特征嗎?"那起在我看來只能用超自然現(xiàn)象來解釋的離奇事件,

哈德特偵探卻在一瞬間就找到了突破口?;蛟S是被他雷厲風行的作風震懾到了,

即便他正在向我提問,我的反應還是慢了半拍。"啊,是的。不過嚴格來說,

我只能在目睹事件后的十五分鐘內準確畫出當時的場景。""沒關系,

只要把能回憶起來的部分畫出來就好。"我從手提包里取出鉛筆和素描紙,

快速勾勒了幾筆后遞給哈德特。他接過素描滿意地點點頭,道謝時那雙銳利的眼睛微微瞇起。

只見他隨手披上那件標志性的棕色格紋長風衣,將我的畫作對折兩次,

動作嫻熟地塞進了內袋。"埃文斯小姐,如果方便的話,能否請您一同前往?""咦?

我也要去嗎?""正是。就我所知,目擊者隨行協(xié)助往往能讓案件偵破事半功倍。

"我本以為自己的任務已經完成,內心深處確實渴望著早點回家休息。但與此同時,

一股難以抑制的好奇心卻在蠢蠢欲動——倒不是對這起案件本身,

而是對眼前這位自信滿滿的偵探的工作方式產生了濃厚興趣。"明白了。那就恭敬不如從命,

請允許我一同前往吧。"第四章 線索我們三人步行約一小時后抵達了案發(fā)現(xiàn)場。

不知是否因為方才飲用的那杯沁人心脾的薄荷茶,此刻縈繞的霧氣似乎比來時消散了幾分。

穿過圍觀的人群,我們來到目擊到漂浮人影的具體位置。哈德特從內袋取出那幅畫作,

右手輕抵下頜,目光在畫布與現(xiàn)場之間來回游移,陷入沉思。"我感受到一股強烈的恨意。

""哈德特先生,您有通靈能力嗎?"聽到我的問話,哈德特先是略顯詫異,

隨即展露溫和的笑意。"抱歉,能幫我保管這個嗎?""???好的。

"他摘下那頂洪堡呢帽遞給我,轉身將垂落的金發(fā)用黑色發(fā)繩束起。

隨后竟抬腳踏上了橋欄桿。"您要做什么?"我驚呼著沖上前去,卻見他置若罔聞,

正用鞋尖試探欄桿的濕滑程度。"有些事需要驗證。"話音未落,他已然雙手扶欄,

小心翼翼地向上攀爬。圍觀人群的騷動恰如我此刻翻涌的心緒。"不必擔心。

"鮑曼警探向人群投去厭煩的一瞥時,哈德特的身影早已被濃霧吞噬。在這般高度,

即便僥幸墜入河中恐怕也難逃重傷。我從未接觸過偵探這類人,莫非都如此瘋狂?

當喧囂聲隨風散去,濃霧中重現(xiàn)哈德特的身影。"多謝。"他神色自若地接過帽子,

仿佛方才的險舉不過尋常散步。重新散開發(fā)束,他將呢帽端正戴好。"可有收獲?""嗯,

這趟冒險很值得。"哈德特拍去膝上塵土,向我們分享他的發(fā)現(xiàn):"首先,

實地行走證實步行無法達成效果——人影必須在路人察覺前就消失在霧中。""其次,

橋面留有卷揚機安裝痕跡。可惜濃霧遮蔽了下方視野,案發(fā)當晚的霧氣應該更甚。

說明兇手是從橋上縱身躍入霧幕。""關鍵在此。"他眼中閃過銳光,

"我幸運地發(fā)現(xiàn)了塵土中的大型鞋印。經比對,與建筑工人的防滑安全靴底紋完全吻合。

更值得注意的是,鞋印旁殘留著特殊涂料——我恰好知道威爾莫爾區(qū)正在使用同色涂料,

承包商正是曾委托我們辦案的費爾柴爾德-惠特莫建筑公司。

""從其在霧中完成高空行走的膽識判斷,此人必是慣于高空作業(yè)的建筑工人。但矛盾的是,

盡管腳印碩大,能在窄欄上疾行需要嬌小體型。""結論是:兇手是個腳大身矮的建筑工人。

"哈德特向鮑曼警探陳述時,那成竹在胸的語氣令我瞠目結舌。雖然邏輯環(huán)環(huán)相扣,

對我而言卻如霧里看花。攀爬欄桿的舉動雖似瘋癲,但顯然讓他比我想象的更接近真相。

"原來如此。接下來去工地排查?""通常確實該如此。"哈德特取出我繪制的畫像,

"但有了這個,我們要去月蝕俱樂部。""為何?""那里藏著兇手與受害者的交集。

"他指向畫中人物袖口,"看這獨特的橢圓形金屬袖扣,正是該俱樂部的會員徽章。

""確實如此。"鮑曼警探正欲詳詢,卻被同僚喚住。"您去支援那邊吧。

"哈德特將畫像收回懷中,"我和埃文斯小姐先行一步。真相,已經近在咫尺了。

"第五章 月蝕在距離兇案現(xiàn)場格林伍德大橋不遠處,矗立著一棟格外引人注目的建筑。

這座維多利亞風格的宏偉建筑,融合了深色磚墻與精雕細琢的石材,歷經歲月洗禮更顯莊重。

外墻上精美的裝飾在煤氣燈下泛著若有若無的金色微光。高聳的鉛框彩繪玻璃窗上,

蝕刻著殘缺的月牙紋章——這種與俱樂部同名的"月蝕"元素,從鐵藝圍欄到建筑細節(jié),

處處可見設計師的匠心。拾級而上,兩側石階上的煤氣燈投下?lián)u曳的光影。

推開那扇鑲嵌著金飾的黑檀木大門,潮濕的霧氣與都市喧囂瞬間被隔絕在外,

取而代之的是撲面而來的溫暖與靜謐。內部裝潢處處彰顯著百年俱樂部的底蘊。

深紅色波斯地毯鋪就的長廊兩側,是雕刻繁復的實木護墻板。足音被厚實的地毯吸收,

每一步都仿佛踏在歷史的脈搏上。天花垂下的油燈銅架已顯歲月痕跡,

搖曳的燈火為墻上的肖像畫鍍上生命的光彩。遠處壁爐里,

木柴燃燒的噼啪聲與淡淡的松木香交織在一起。空氣中飄散著雪茄與白蘭地的醇香。

幾位紳士深陷在真皮扶手椅中,或翻閱古籍,或吞吐煙圈。拋光紅木茶幾上,

琥珀色的酒液在水晶杯中蕩漾,銀質雪茄盒靜靜陳列。角落里,老式留聲機正低聲吟唱。

黑膠唱片緩緩旋轉,古典樂聲與整個空間渾然一體。"打擾了,能否允許我們參觀一下?

"哈德特向接待處的紳士露出禮貌的微笑。"當然,歡迎之至。""多謝。實不相瞞,

是一位會員引薦我們來的。"哈德特描述著受害者的外貌特征,"那位先生身材矮胖,

留著八字胡......""您說的莫非是漢密爾頓先生?""奇怪的是,他并未告知姓名。

""原來如此。他今日確實來過,或許您能在里面遇見。"那個曾在空中詭譎漂浮的兇手,

此刻竟近在咫尺。我強壓下驚呼的沖動,喉頭發(fā)緊。

超自然事件正以難以置信的方式揭開謎底,

這感覺就像目睹魔術師們進行著凡人難以理解的較量。與心緒翻涌的我不同,

免費章節(jié)試讀完成,戳我看全文。


更新時間:2025-05-25 16:19:13