“親愛的雷克斯,我希望你能夠稍微變得再調皮一些!最應該做的不是為了將來計較,
而是如何享受一個快樂的童年!”米切爾德夫人笑瞇瞇的看著雷克斯。
“浪費是最大的奢侈!我親愛的母親。而奢侈是最大的原罪!
”雷克斯用一只手支撐著身體,純銀的大缸傾斜在堅硬的大理石地面上,
隨著雷克斯的呼吸做著細微的調整。“我想,
我那堅強的兒子有著大把的時間去進行任何他感興趣的事情?!泵浊袪柕路蛉嗣碱^微蹙,
“浪費玩耍的時間,并不是一個貴族應該享受的生活。
”“但是我并不能找到更加有趣的活動來打發(fā)時間。您應該明白,
在這個小小的莊園里面,沒有任何一個人能夠像您一樣的悠閑?!崩卓怂闺p手交替,
讓自己的身體跟大缸做著方向相反的轉動。
“或許我應該為你尋找一些將來的守護騎士了!
”米切爾德夫人微笑著說道:“那些幼年的同伴會更加珍惜與宗主之間的關系。
”“如果可以的話,我更希望能夠擁有一些現(xiàn)在的守護騎士!
”雷克斯大聲的抱怨道:“我的父親是帝國有名的將軍,
但是我從來都沒有見過任何一種與武技有關的書籍。
”“明年才是帝國軍事學院寄發(fā)邀請函的恰當時間。你并不需要那么著急。
”米切爾德夫人有些不滿的說道:“如果你是一個女孩的話,我想我會更加幸福一些。
男孩子總是很早就希望逃離母親的懷抱,而我親愛的兒子更加早熟的讓人心碎!
”“可是……”“騎士的事情不用再提了!
我希望我的兒子能夠生存在一個寧靜而舒適的環(huán)境里面,
而不是整天隨著一群粗魯?shù)尿T士到處惹是生非!
”米切爾德夫人有些失神的說道:“或許將你送到你外祖父那里是一個正確的選擇。
”“可是我從來都沒有見過外祖父!
”雷克斯對那個并不怎么負責的父親已經(jīng)很不滿意了,
而他長這么大從來都沒有見過除了父母以外的任何親戚?!昂⒆?,都是我的錯!
你不應該出現(xiàn)在這個動亂的時代,更不應該出現(xiàn)在這個顯赫的家族。
”米切爾德夫人有些悲傷的說道:“你不應該去追求強大的力量,更不應該追求高貴的身份。
我只希望你能夠平平安安的度過一生??墒悄銥槭裁纯偸悄敲吹膬?yōu)秀?
難道你不知道你的優(yōu)秀讓你那可憐的母親感到擔憂么?”“為什么?
”“我認為你并不一定能夠想得明白,但是母親并不應該欺瞞自己的兒子。所以,
無論是你的父親,還是我,雖然都是家族里面最優(yōu)秀的成員,
但并不是家族的第一順位繼承人。而我們的婚姻更是讓雙方家族極度的不滿!
”米切爾德夫人笑得有些曖mei,“或許因為我們,你才失去了紙醉金迷的生活。
并且找不到什么消遣的活動。但是我優(yōu)秀的兒子應該不會因為這個怪罪自己的父母吧!
”“做孩子的還真是很難找到理由去為身份而怪罪父母!
”雷克斯小心翼翼的組織者詞語:“您的意思是不是說我已經(jīng)被排除到權力核心之外了?
”“你的祖父是帝國最忠貞的守護者,而你的外祖父是魔法公會的掌控者之一!
”米切爾德夫人疲憊的說道:“我喝你父親的婚事是我們堅持的結果,
這一點讓雙方家族都很不滿。而你更是被視為麻煩的根源,帝國和魔法公會都很討厭麻煩。
”雷克斯搖搖頭,怪不得他那小小的庭院里面沒有任何的仆人和侍女。
整個莊園里面沒有任何關于武技和魔法的書籍。
從小便以天才魔法師著稱的米切爾德夫人從來都不愿提及自己的高級魔法師身份。
而父親從來都不會陪著寂寞的小雷克斯玩耍。
爾德子爵的眼神又為什么會有那么多讓人費解的渴望……原來雷克斯的身份如此的敏感,
敏感到雙方的老人不知道該如何處理雷克斯。
或許剛剛穿越時候頭上受到的傷害就是這種敏感身份帶來的副作用吧。這個世界很怪異!
四大公會,刺客聯(lián)盟都是絕對強大的存在,
甚至強大到它們的寄主——四大王國在它們的威壓下顫顫發(fā)抖。
而光明神殿則是四大王國聯(lián)手打造,用來抗衡那些龐大勢力的工具。
雷克斯很幸運的成為魔法公會和依蘭司王國和好的見證。
但是尼古拉斯大魔導師在接受帝國公爵的爵位之后從來都沒有停止過抱怨——那個該死的,
有著米切爾德姓氏的黑熊為什么能夠勾引上自己最珍愛的寶貝,自己最大的希望,
從小便有著驚人天賦的小女兒?很明顯,
這次意外的聯(lián)姻到最后終于還是徹底的成為了一場悲劇。米切爾德子爵被徹底的雪藏了,
他甚至不允許長時間的接觸自己的兒子!
個從來不愿提起自己閨名的米切爾德夫人則只能在這個偏僻而寧靜的小莊園里面寂寞的生活。
甚至很少走出莊園,與外界的聯(lián)系不過是有些信件而已?!坝H愛的雷克斯,
或許你應該為你即將到來的未婚妻準備一份自己的禮物。不要再進行這種危險的鍛煉了。
”米切爾德夫人笑道:“我感覺那種名叫素描的畫作很能夠吸引女孩子的注意呢!
”王楓斷斷續(xù)續(xù)學了兩年多的素描,
所以雷克斯也非常有幸的成為整個哲琴大陸素描的開派祖師。
“但是我現(xiàn)在并不想討好我的未婚妻!”雷克斯笑得有點古怪,
“貴族沒有討好陌生人的必要!”“親愛的雷克斯,你應該相信你母親的眼光。
”米切爾德夫人不滿的說道:“莉莎是個美人,
而她的丈夫白瑞德男爵更是帝都最著名的美男子。他們的女兒應該很漂亮才對。
”“男人第一眼注意到定然是女孩子的外貌,但是外貌并不代表著女孩子的一切。
”雷克斯笑著回道:“女孩子因為美麗而漂亮,而不是因為漂亮而美麗。
”“你的睿智讓人感到恐怖!”米切爾德夫人笑得有些古怪,
“但莉莎是一位很優(yōu)秀的貴族小姐,她明白怎么樣教育自己的孩子。
就好像是我明白怎么樣跟自己的孩子相處一般。
”“但是我并不知道我那可憐的未婚妻的模樣,我甚至連她的名字都不知道!
”雷克斯不滿的說道:“我親愛的母親,在我的記憶里面,您從來都沒有走出過莊園。
您知道的事情并不比我多多少?!薄澳憧偸悄軌驗榱四愕膽卸鑼ふ业阶銐虻慕杩?!
”米切爾德夫人不滿的說道:“這是一個命令!”“我擁有五百多張素描稿。
或許從中間抽取一張便夠了!”雷克斯小心翼翼的看著米切爾德夫人。
“你擁有一千多只雞蛋。三十余種,兩百多個水果。還有上百張的盤子,銀瓶。
”米切爾德夫人不滿的說道:“我的兒子已經(jīng)是一位讓人尊重的鄉(xiāng)間紳士了!
”“我的未婚妻需要什么樣的禮物?”雷克斯泄氣的問道。
“在給你的未婚妻制作禮物之前,你是不是應該為你可憐的母親制作一幅畫像?
”米切爾德夫人笑得像只剛剛獵取到食物的小狐貍?!艾F(xiàn)在已經(jīng)很晚了,
我最親愛的母親!我想您一定不希望在畫像上找到瑕疵。
”雷克斯不滿的嘀咕著:“或許應該先隨便找些東西打發(fā)小丫頭。等客人們離開之后,
我再為母親制作畫像?!薄澳闶且粋€睿智的孩子!
”米切爾德夫人笑道:“或許你應該讓你的未婚妻明白雞蛋在煎熟之前的樣子。
”“聽了您的描述,我對我的將來的婚姻充滿了絕望!”雷克斯沒好氣的說道。
“一個貴族小姐并不需要接觸到食物的材料。
”米切爾德夫人不滿的說道:“難道你希望你的妻子擁有廚娘的技能么?
”“要想抓住男人的心,就應該先學會如何抓住他的胃!
”雷克斯翻出了上輩子一直信為至理的謬論?!八孕履镄枰己玫募沂馈?/p>
這樣才能為丈夫請到頂級的廚娘。以及,最好的食物!
”米切爾德夫人很正式的說道:“而貴族小姐應該研究的是如何讓丈夫的身體忠實于自己!
”“這真是一個不幸的消息。”雷克斯情緒有些低落?!拔乙詾閾碛辛似拮又?,
便能夠儉省一些購進仆人的花銷了!”“你是一個徹頭徹尾的……,哦,原諒我,孩子!
但是我不得不說,您難道不能在你母親面前展示一下自己的紳士風度么?
”米切爾德夫人對嘴巴越來越刁鉆的雷克斯很是不滿。
“但是我希望我的妻子能夠單獨的處理一些生活上的問題。
難道您希望一個子爵每天都要為自己吃的是不是臭雞蛋而擔憂么?
”雷克斯不遺余力的打擊自己的未婚妻。他可不愿意迎娶一個花瓶!
或許擁有一位能干的妻子會讓人有些郁悶,但是既然已經(jīng)是貴族了,
那么擁有一個能夠處理一切事務的妻子,讓自己放松的享受一切應有的享受,
而將其余的事情推給妻子去做,這才是注定沒有輝煌未來的雷克斯應該有的生活。
“我為了你的粗魯感到失望!
”米切爾德夫人大聲的說道:“你不應該在一位貴族小姐面前提起那種骯臟的東西!
”“我道歉?!崩卓怂褂行o奈的說道:“現(xiàn)在已經(jīng)到了該準備晚飯的時間了。
”“我接受你的道歉,我親愛的雷克斯。
”米切爾德夫人溫和的問道:“你應該為晚飯?zhí)峁┮恍┍匾慕ㄗh。
”“那就吃煮雞蛋吧!”雷克斯一臉的壞笑?!澳仨毷艿綉土P!
”米切爾德夫人怒氣沖沖的說道:“我發(fā)誓,我一定要懲罰你!”