五點(diǎn)。
餐車外走廊。
那些想早早用餐的人們來到餐車外,卻發(fā)現(xiàn)有位列車員站在那里。他正不停地鞠躬致歉:“各位乘客,實(shí)在不好意思,餐車因?yàn)橥话l(fā)情況暫時(shí)關(guān)閉,請(qǐng)晚些時(shí)候再來?!?/p>
其聲音誠摯有力,意在將乘客老爺們的火氣撲滅。雖然有人并不買賬,但也對(duì)此無可奈何,最后只得悻悻離去。
真是個(gè)苦差事,如果可以的話,他也想在餐車內(nèi)欣賞大偵探的推理表演,而不是在這兒對(duì)付這些難纏的富人們。
餐車內(nèi)。
三號(hào)車廂的乘客們都到齊了。胖商人,小貴族與侍女,以及派特夫妻倆。他們被艾瑞克叫來,坐上了此次演出的貴賓席。
此時(shí)埃迪特探長站在通道中央的紅毯上,看上去十分精神,大概是充足的睡眠發(fā)揮了作用。助手艾瑞克坐在距離上司最近的沙發(fā)上,面前攤開著記事本。而另一邊則坐著車長與兩個(gè)列車員,其中就有作為第一發(fā)現(xiàn)人的小個(gè)子。
大偵探正正衣領(lǐng):“好了,我想在座的各位都清楚我讓大家過來是為了干什么,可不是為了一起愉快地用個(gè)晚餐。”
這句玩笑讓空氣下降了不少溫度,看來一片寂靜的眾人不太理解這位名偵探的幽默感。
埃迪特挺直腰版,宣告節(jié)目正式開演:“咳咳。那么首先,我們來整理一下案情?!?/p>
“在昨晚的......呃,昨晚的......”
艾瑞克在旁邊小聲提醒道:“午夜時(shí)分?!?/p>
之前小偵探已經(jīng)把他的大部分推理詳盡地告訴了上司,只可惜上了年紀(jì)的探長仍舊記不大住。
埃迪特用干咳掩飾著尷尬,可下一個(gè)尷尬立即接踵而至:“咳咳,昨晚的午夜時(shí)分,我們可憐的里奇先生在五號(hào)包廂慘遭歹人殺害。到了上午十點(diǎn)前后,他的尸體被......被......”
小個(gè)子站出來救了場(chǎng):“是我發(fā)現(xiàn)的?!?/p>
埃迪特額頭冒汗,繼續(xù)故作從容:“被這位先生發(fā)現(xiàn)。你能再向大家說明一下當(dāng)時(shí)的情景嗎?”
小個(gè)子連忙答應(yīng),接著開始講述起自己的經(jīng)歷。不過那簡直像極了政治家們的無聊演說——個(gè)人感情十足,但多是些無關(guān)緊要的廢話。
“哦,不!我只想知道是誰殺害了我的朋友!要知道,我的時(shí)間寶貴,不是來這兒聽你說這堆廢話的?!辟Z斯廷先生對(duì)小個(gè)子進(jìn)行了粗暴地打斷,顯然他沒將名偵探放在眼里。
本就膽小的小個(gè)子頓時(shí)啞了嗓子,身體也自然地向后躲去。
意外的是,羅文與派特也表達(dá)了相同的看法。
埃迪特滿臉堆笑:“請(qǐng)稍安勿躁,諸位先生。我只想盡量讓大家明白案件的始末,只有用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫴拍茏寖词譄o所遁形。”
小貴族摸著身旁侍女的臉蛋道:“好吧,那祝你成功,大偵探?!闭l都聽得出他的話里實(shí)在沒一絲真誠。
不去理會(huì)這位麻煩人物,埃迪特繼續(xù)說著:“讓我們先從不在場(chǎng)證明出發(fā)。呃......到了夜間十點(diǎn),列車員就會(huì)鎖上各個(gè)車廂連接處的門,所以犯人只可能是這節(jié)車廂內(nèi)的人。而既然里奇先生被殺于午夜時(shí)分,那在這之后上車的我和我的助手顯然沒有任何嫌疑。而四、五、六號(hào)包廂的你們無法排除嫌疑。即使兩人同住,關(guān)系親密者的證詞可不在信任范圍之內(nèi)?!?/p>
派特夫婦互相看了看對(duì)方,而賈斯廷則一臉不屑狀。
一旁的胖商人則像在欣賞戲劇。
“死者房間的門是唯一的入口,魔法列車的鎖頭十分堅(jiān)固。即使是技術(shù)最高的盜賊,如果沒有對(duì)應(yīng)的鑰匙,同樣也對(duì)魔法鎖無計(jì)可施。加之現(xiàn)場(chǎng)勘察,我們明白了犯人顯然和死者熟識(shí),所以他才能大搖大擺地進(jìn)入死者的包廂?!卑5咸靥介L說著,看了看他的助手,只見艾瑞克點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“接下來......工作將交給我的助手?!敝链耍腊宓年愂龌就瓿?,之后隨機(jī)應(yīng)變的環(huán)節(jié),自然要交給聰明的艾瑞克。
埃迪特終于可以歇會(huì)了。他的大段臺(tái)詞總是讓他感到傷神費(fèi)力。
艾瑞克登臺(tái),接過了指揮棒。
小偵探一上手,立刻拋出了問題:“請(qǐng)告訴我你們?nèi)W德的目的?!?/p>
羅文很配合:“為了生意?!?/p>
賈斯廷回答道:“去探親,你知道的,蘭頓公爵?!北M管這聽上去更像在向偵探們挑釁。
派特說:“旅行。我和我的未婚妻子想要去歐德的大教堂遺址看看。很浪漫不是么?!?/p>
艾瑞克記錄著。
接著,他用筆敲打著紙面:“死者的物品遺失了很多,犯人將那其中所有關(guān)于自己身份的物品都丟掉了。所以現(xiàn)在,先生們女士們,請(qǐng)告訴我你們與死者的關(guān)系?!?/p>
羅文先生說道:“我和他剛剛認(rèn)識(shí),沒理由殺他。而且我對(duì)現(xiàn)在的生活很滿意?!?/p>
賈斯廷先生毫無顧忌地?fù)е赃吋讶说牟弊樱亲藙?shì)令他的她看起來很難受:“我不會(huì)殺害我的朋友。而我的侍女一直在我眼皮底下活動(dòng)?!?/p>
侍女紅著臉小聲說:“我沒殺人。”
派特先生也開口了:“我根本不認(rèn)識(shí)里奇先生,從來不認(rèn)識(shí)?!?/p>
特莉絲說道:“我一直和少爺待在一起?!?/p>
艾瑞克對(duì)這稱呼不解:“少爺?”
“忘了告訴您,我的未婚妻在這之前是我的侍女。是的,我愛上了我的侍女。這也并非什么稀奇的事吧。”派特先生看著艾瑞克。
特莉絲從后面抱住了她的未婚丈夫,昭示著他們的關(guān)系。
“抱歉,我并不是對(duì)您有什么看法??墒膛??據(jù)我所知那可不是一般人家能擁有的東西。”艾瑞克提出疑問。
派特解釋道:“我想您搞錯(cuò)了,富有的商人家通常也有侍女?!?/p>
“您之前可沒告訴我您家是富商,只說是普通的中產(chǎn)階級(jí)?!?/p>
派特繼續(xù)辯解道:“人之常情。家境中道沒落總是令人難以啟齒?!?/p>
“而且,不好意思。剛才忘了告訴大家。我們的里奇先生在死前留下了訊息,他向我們透露了兇手的身份?!卑鹂艘怀龃搜?,全場(chǎng)鴉雀無聲。
空氣變得凝重起來。
派特先生表示不解:“原來如此。那么,他到底留下了什么才能讓您懷疑一位遵紀(jì)守法的奧丁公民?”
“貴族?!卑鹂硕⒅商兀又f道?!斑@就是提示。而侍女可是貴族才有的玩意兒。”
派特先生平靜地回應(yīng)著:“那么或許,你更應(yīng)該找賈斯廷先生談?wù)?。?/p>
艾瑞克搖了搖頭:“不,里奇先生和賈斯廷先生是朋友,他自然知道賈斯廷先生的姓名,如果是賈斯廷先生殺了他,他為什么不直接留下好友的名字作為訊息呢?!?/p>
“我也不知道!你應(yīng)該撬開里奇先生的腦殼看看里面在想什么?!迸商叵壬K于言辭激烈起來。
氣氛有些糟糕。
小偵探及時(shí)中止了交談:“別激動(dòng),這只是推理?;蛟S我們大家都該冷靜一下?!?/p>
艾瑞克招呼列車員,讓他拿來了車上售賣的昂貴煙卷。
“來,來一根放松一下如何?”
派特回應(yīng)道:“我從不抽煙?!?/p>
態(tài)度冷淡。
艾瑞克又化身侍者,站起身來向眾人熱情地邀請(qǐng)著:“其他先生們也請(qǐng)。”
羅文擺了擺手:“不,謝謝。我習(xí)慣抽雪茄。”
“給我一支?!敝挥匈Z斯廷先生接過了煙卷。他從上衣口袋里拿出一盒普羅米修斯牌火柴,將它擦燃,點(diǎn)著了煙卷。
艾瑞克盯著賈斯廷手里的那盒火柴,突然開口:“賈斯廷先生,您能借我看看那盒火柴嗎?”
小貴族一愣,之后的動(dòng)作顯得十分慌張:“給你看,為什......不!你沒有權(quán)利,這是我的私人物品?!?/p>
“別緊張,那只是一盒火柴。我并沒有搜查貴族的行李,只是需要一盒火柴。”艾瑞克笑了,那樣子像極了在巷子里拐賣兒童的人口販子。
看來,和派特先生的交鋒只是為了使其他人放松警惕罷了。
賈斯廷的態(tài)度很堅(jiān)定:“不,我拒絕。沒有任何人能強(qiáng)迫貴族做他不喜歡的事?!?/p>
“好吧,我不去看。不過,我接下來將說明,你為什么不敢給我那盒火柴?!卑鹂缩馄鸩絹怼?/p>
賈斯廷先生面色鐵青。
艾瑞克的發(fā)言讓傾聽者們吃了一驚:“事實(shí)上那盒火柴本屬于里奇先生。”
“怎么回事?”胖子羅文很是好奇。
“我從里奇先生的物品中發(fā)現(xiàn)了一根瓷質(zhì)煙斗,卻沒有發(fā)現(xiàn)將他點(diǎn)燃的必需品。而兇手為什么連一盒小小的火柴都要扔掉呢,我猜是兇手將他忘記了某處。我是這樣推測(cè)的,你敲門進(jìn)入里奇先生的房間以后,大概對(duì)他說過‘伙計(jì),我想吸支煙,把火柴給我’之類的話令他放松警惕。而你趁他轉(zhuǎn)身不注意時(shí),隨手將火柴放入口袋,掏出了匕首向他刺去......”
賈斯廷怒不可遏道:“放屁!簡直鬼話連篇!”
艾瑞克則步步緊逼:“只要你把火柴給我,看看上面有無里奇先生的指紋一切就會(huì)真相大白。你可別忘了你說過最后一次見到里奇先生是在月臺(tái)上。這時(shí)候再說您當(dāng)晚去過他房間抽煙已經(jīng)毫不可信。”
派特夫婦饒有興致地看著這一切。
緊鎖眉頭的賈斯廷思索著,緊接著靈光乍現(xiàn)般脫口而出:“?。∥蚁肫饋砹?。這的確是他的火柴!是我在月臺(tái)上抽煙時(shí)向他討了火柴,忘記還他了。”
“很遺憾,賈斯廷先生,我早知道你會(huì)這么辯解?!卑鹂朔路鹪谛鎰倮骸拔覀兊牡谝话l(fā)現(xiàn)人有新的證詞要說?!?/p>
小個(gè)子走上前來,顯然之前艾瑞克已經(jīng)有所安排。
盡管他被賈斯廷瞪得渾身發(fā)毛,但仍舊提供了證詞:”“當(dāng)時(shí)賈斯廷先生上了列車,里奇先生仍然留在月臺(tái)。他說他不喜歡在密閉的環(huán)境里弄臟空氣,所以又吸了一次煙斗,當(dāng)時(shí)用的火柴就是普羅米修斯牌?!?/p>
“你是怎么知道火柴的牌子的?”艾瑞克接著問。
“里奇先生向我炫耀,他說這個(gè)牌子是派洛斯最好的牌子。”
“你能發(fā)誓你說的一切屬實(shí)嗎?”
“我發(fā)誓。”
艾瑞克轉(zhuǎn)頭看向賈斯廷,“現(xiàn)在您還有什么話說嗎?”
賈斯廷先生看看小個(gè)子,又看看小偵探:“我......我明白了!你們要陷害我!陰謀,可怕的陰謀!你們要知道誣陷一名貴族足夠讓你們千刀萬剮?!?/p>
嫌疑人已經(jīng)被艾瑞克逼得氣急敗壞了。
“您不能懷疑我的發(fā)言,因?yàn)樗鼈兺耆鲎园5咸貍商降耐评??!卑鹂酥惫垂吹亩⒅税傅闹卮笙右扇耍骸八墒瞧偏@歐德大慘案的名偵探,我完全可以說您是在損害大偵探的聲譽(yù)?!?/p>
“見鬼的偵探!”賈斯廷罵道。而且,他看上去要?jiǎng)邮至恕?/p>
艾瑞克將手搭在了腰間,那里藏著他的配槍柯特式。開槍當(dāng)然不被允許,但艾瑞克的經(jīng)驗(yàn)告訴他,這種蠻橫慣了的家伙看到真家伙總是會(huì)嚇得屁滾尿流。
一觸即發(fā)。
就在這時(shí),艾瑞克看到他的上司走上前去。
“正如我的助手所言,這些全都是我的推理。”埃迪特?fù)崦樕系暮骸暗Z斯廷先生您大可放心,這些發(fā)言并不是為了證明您是兇手。”
見鬼,那不是艾瑞克告訴上司的話。